《百年孤獨》熱播,拉美文學(xué)不息
發(fā)稿時間:2025-01-02 16:05:55 來源:《環(huán)球時報》
在拉丁美洲魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)的代表人物加西亞·馬爾克斯逝世10周年之際,他的代表作品《百年孤獨》也被網(wǎng)飛翻拍成電視劇。該劇播出后不僅引發(fā)熱議,文學(xué)改編也成為拉美文學(xué)傳播的新渠道??v觀拉美文學(xué)的發(fā)展歷程,展現(xiàn)了拉美大陸從文化依附到獨立創(chuàng)新的軌跡,不僅豐富了世界文學(xué)的內(nèi)涵,更為其他地區(qū)的文學(xué)創(chuàng)作提供了新的可能性。如今,拉美文學(xué)依然保持著強烈的社會關(guān)懷和文化探索精神,繼續(xù)在世界文學(xué)舞臺上綻放異彩。
“孤獨”是馬爾克斯的底色
加西亞·馬爾克斯出生于1927年3月6日,是哥倫比亞作家和記者,也是拉丁美洲魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)的代表人物,被認(rèn)為是20世紀(jì)最有影響力的作家之一。他1982 年憑借《百年孤獨》獲得諾貝爾文學(xué)獎,代表作還有《一件事先張揚的兇殺案》和《霍亂時期的愛情》等。2014 年4月17日馬爾克斯去世后,時任哥倫比亞總統(tǒng)胡安·曼努埃爾·桑托斯稱他是“有史以來最偉大的哥倫比亞人”。
在馬爾克斯聲名大噪之前,他的生活并不一帆風(fēng)順。作為“小鎮(zhèn)留守兒童”,他的祖父母對他的早期發(fā)展影響很大。“孤獨”是馬爾克斯作品中最鮮明的主題,并一直貫穿于他的整個創(chuàng)作過程中,他不止一次地向人們指出“孤獨”的癥結(jié):用他人的模式來解釋我們的生活現(xiàn)實,只能使我們顯得更加陌生,只能使我們越發(fā)感到孤獨。
青年時期困苦的經(jīng)歷賦予了馬爾克斯的作品更加深沉的底色。“寫書是一種自殺性的職業(yè)。”馬爾克斯在寫完《百年孤獨》 后的第一篇專欄中坦率地說。談到工作中的復(fù)雜性和挑戰(zhàn),他在接受采訪時表示,當(dāng)他于1966年完成小說時,欠下了幾個月的房租,他又開始寫電影劇本,這是他在墨西哥生活期間全身心投入的工作之一。
《百年孤獨》無疑是馬爾克斯最重要的作品,當(dāng)書歷經(jīng)波折最終于1967年6月在阿根廷出版時,銷量大獲成功,評論界贊不絕口,從此馬爾克斯一舉成名。1999年,它被法國《世界報》評選為20世紀(jì)100本小說第三名,此外還保持著最初以西班牙語出版的暢銷書紀(jì)錄。秘魯作家、諾貝爾文學(xué)獎得主馬里奧·巴爾加斯·略薩稱《百年孤獨》是“我們的語言中最重要的作品”,智利詩人、諾貝爾文學(xué)獎獲得者巴勃羅·聶魯達(dá)稱該書是“我們時代的堂吉訶德”。
馬爾克斯的成功之于文學(xué)的另一個意義,是將“拉美魔幻現(xiàn)實主義”帶給了世界,這種風(fēng)格將魔幻元素和事件運用到平凡而現(xiàn)實的情境中。根據(jù)馬爾克斯的說法,他的祖母是他“對現(xiàn)實的神奇、迷信和超自然觀點的源泉”。無論祖母說的話多么奇妙或難以置信,她總是把它們說得好像是無可辯駁的事實。這深深影響了他的創(chuàng)作,在他的作品中,現(xiàn)實是一個重要主題。他談到自己的早期作品《沒有人給他寫信的上?!贰稅簳r辰》等都反映了哥倫比亞生活的現(xiàn)實,他擅長把最可怕、最不尋常的事情用面無表情的表達(dá)方式講述。
就如《馬爾克斯的一生》的傳記作者杰拉德·馬汀所說,當(dāng)馬爾克斯完成《百年孤獨》時,他已經(jīng)煥然一新,“他寫下自己的不幸,因為他的不幸即將結(jié)束。”近 60 年后的今天,這個故事被改編成電視劇,同樣大獲成功。網(wǎng)飛的數(shù)據(jù)顯示,該劇在該平臺播放率最高的非英語作品中排名第三。哥倫比亞《時代報》以“《百年孤獨》首映:加博(馬爾克斯的愛稱)和黃蝴蝶飛上銀幕”來報道,稱“這是一條充滿坎坷和批評的道路,該平臺將把馬爾克斯征服世界文學(xué)的魔幻現(xiàn)實主義帶到 190 個國家”。
在現(xiàn)實中,馬爾克斯曾斷然拒絕將《百年孤獨》影視化,但他的兒子羅德里戈表示:“我父親在世時曾說過,如果《百年孤獨》能用西班牙語在哥倫比亞拍攝,也許他會考慮。”然而,這些都已經(jīng)不重要,正如《百年孤獨》劇集的首映禮已經(jīng)成為哥倫比亞首都波哥大的一場文化盛典,該劇導(dǎo)演勞拉·莫拉在接受哥倫比亞《觀察家報》采訪時表示,她試圖“在圖像中捕捉小說的詩意之美”,成千上萬甚至數(shù)百萬的新讀者將走進(jìn)小說中,尋找心目中的“馬孔多”。
扎根拉美大陸,連接現(xiàn)實與奇幻
拉丁美洲文學(xué)以其獨特的敘事方式和深邃的文化內(nèi)涵,在世界文學(xué)史上寫下了濃墨重彩的一筆。從前哥倫布時期的神話傳說,到當(dāng)代備受推崇的魔幻現(xiàn)實主義,拉美文學(xué)展現(xiàn)出驚人的創(chuàng)造力和生命力。
拉美文學(xué)的源頭可以追溯到前哥倫布時期的原住民文學(xué),如瑪雅文明的《波波爾·烏》等神話文本。在殖民時期,拉美文學(xué)主要追隨西班牙文學(xué)的美學(xué)傳統(tǒng),特別是16世紀(jì)的巴洛克風(fēng)格。隨著18世紀(jì)法國啟蒙思想的影響和拉美各國獨立運動的興起,拉美文學(xué)開始孕育獨特的敘事特征,并進(jìn)入了新的發(fā)展階段。埃斯特萬·埃切維里亞將法國浪漫主義引入阿根廷,為本土文學(xué)注入新的活力。1845年,阿根廷教育家、后來曾當(dāng)選總統(tǒng)的多明戈·福斯蒂諾·薩米恩托創(chuàng)作的《法昆多:文明與野蠻》圍繞“文明”與“野蠻”、“城市”與“鄉(xiāng)村”、“歐洲文明”與“拉丁美洲”等概念展開敘述,映射出19世紀(jì)初的阿根廷社會,設(shè)想了現(xiàn)代化的前景,這部作品成為拉美文學(xué)史上的重要里程碑。
進(jìn)入20世紀(jì),拉美文學(xué)呈現(xiàn)出更為豐富的面貌。委內(nèi)瑞拉政治家、作家羅慕洛·加列戈斯的代表作《堂娜芭芭拉》反映了20世紀(jì)20年代委內(nèi)瑞拉經(jīng)歷的社會經(jīng)濟(jì)改革,即文明與野蠻、進(jìn)步勢力與保守勢力的斗爭,具有現(xiàn)實主義特點,擴大了拉美文學(xué)的影響力。
此外,20世紀(jì)20至40年代,先鋒派運動從墨西哥蔓延到阿根廷。當(dāng)時的先鋒派文學(xué)作品主要表現(xiàn)在詩歌和小說中,內(nèi)容多以城市生活為主,寫作技巧上多運用內(nèi)心獨白、夢幻和意識流等手法,關(guān)注拉美大陸和民族的命運。也是在這一時期涌現(xiàn)出一批先鋒派詩人,如秘魯詩人塞薩爾·巴列霍、智利詩人維森特·維多布羅和聶魯達(dá)等。20世紀(jì)中期,拉美文學(xué)迎來了真正的黃金時期。阿萊霍·卡彭鐵爾將超現(xiàn)實主義和本地化融為一體,創(chuàng)立了“奇幻現(xiàn)實主義”,為魔幻現(xiàn)實主義奠定基礎(chǔ)。秘魯作家何塞·馬麗亞·阿格達(dá)斯的大部分作品和墨西哥作家胡安·魯爾福的《佩德羅·巴拉莫》分別從秘魯和墨西哥的視角展現(xiàn)了本土文化的魅力。
在二戰(zhàn)結(jié)束,特別是古巴革命勝利之后,拉美人民進(jìn)一步覺醒。一大批以揭露和抨擊社會黑暗、反對帝國主義侵略、反對軍事獨裁和寡頭政治為題材的文學(xué)作品紛紛面世,20世紀(jì)60年代的“拉美文學(xué)爆炸”將該地區(qū)的文學(xué)推向世界舞臺的中心。哥倫比亞作家馬爾克斯的《百年孤獨》成為魔幻現(xiàn)實主義的代表作,他與秘魯作家略薩的諾貝爾文學(xué)獎確立了拉美文學(xué)的世界地位。他們還與同一時期的墨西哥作家卡洛斯·富恩特斯和阿根廷作家胡里奧·科塔薩爾被稱為“拉美文學(xué)爆炸四主將”。
黃金時代的“拉美文學(xué)爆炸”主要以長篇小說和短篇小說為主,通過語言創(chuàng)新、非線性敘事和奇幻元素重新定義傳統(tǒng)現(xiàn)實主義。作品反映國家與地區(qū)身份、社會動蕩和個人與社會的沖突,以魔幻現(xiàn)實主義將現(xiàn)實與奇幻無縫融合,呈現(xiàn)豐富的敘事層次。這一時期在美國和歐洲的出版推動下,作品得以全球傳播,成為世界文學(xué)的標(biāo)志性現(xiàn)象,對拉美以外的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
后繁榮時代是拉美文學(xué)繁榮期后的轉(zhuǎn)型階段,其特點是更貼近大眾文化,強調(diào)社會批判與個人表達(dá),同時風(fēng)格更加多元化。后繁榮文學(xué)更注重敘事的現(xiàn)實性與可讀性,這不僅擴大了受眾群體,還使文學(xué)成為更直接的社會批判工具。
“為拉美文學(xué)注入新的道德力量”
馬爾克斯、略薩和科塔薩爾等大師,用非凡的才華塑造了拉美文學(xué)在國際舞臺上的輝煌形象。然而,21世紀(jì)的拉美文學(xué)正以革新者的姿態(tài)進(jìn)入未知領(lǐng)域,面對當(dāng)代社會的多重挑戰(zhàn),挖掘新主題,采用多元風(fēng)格,展現(xiàn)了超越地域的全球視野和無限可能性。
拉美文學(xué)一直被視為社會現(xiàn)實的鏡子,而當(dāng)代拉美文學(xué)尤為突出的一點是,它不再局限于傳統(tǒng)敘事框架,而是以多樣化的主題回應(yīng)時代的呼聲。與“拉美文學(xué)爆炸”時期集體化、象征化的敘事方式相比,今天的拉美文學(xué)更傾向于從個體經(jīng)驗和地方視角出發(fā)。正如阿根廷文學(xué)評論家埃塞基爾·阿萊米安所言:“拉美作家不再背負(fù)代表整個大陸的重任。他們的故事雖植根于本地,但關(guān)切的卻是普遍的全球問題。”例如,遷徙問題成為當(dāng)代拉美文學(xué)的核心主題之一。墨西哥作家瓦萊里婭·路易塞利的《失蹤孩子檔案》深入剖析了美墨邊境的移民危機。書中通過記錄兒童移民的真實處境,控訴了移民政策中的暴力與冷漠,揭示了跨境遷徙背后深刻的全球權(quán)力格局。這種以個體敘事反映普遍問題的寫作方式,為拉美文學(xué)注入了新的道德力量。
與此同時,環(huán)境問題也是當(dāng)代拉美文學(xué)的重要議題。玻利維亞作家莉莉安娜·科蘭茲在《你在黑暗中閃耀》中,以原住民的世界觀和科幻元素為切入點,探討資源掠奪的文化與生態(tài)后果。
魔幻現(xiàn)實主義是拉美文學(xué)的標(biāo)志性風(fēng)格。21世紀(jì),這一經(jīng)典敘事方式被賦予了新的內(nèi)涵,成為探索當(dāng)代問題的創(chuàng)新工具。阿根廷作家瑪麗安娜·恩里克斯將魔幻現(xiàn)實主義與恐怖文學(xué)相結(jié)合,在小說《屬于我們的夜晚》中,以魔幻手法審視阿根廷獨裁統(tǒng)治時期的政治創(chuàng)傷。這種結(jié)合不僅重塑魔幻現(xiàn)實主義的敘事邊界,也展示了在揭示歷史傷疤與社會陰影方面的靈活性。
此外,文學(xué)改編成為拉美文學(xué)傳播的新渠道。除網(wǎng)飛推出馬爾克斯的經(jīng)典巨作《百年孤獨》電視劇版之外,勞拉·埃斯基維爾的《恰似水之于巧克力》也被改編為影視作品,為各地觀眾打開了一扇了解拉美文化的大門。這些改編不僅擴大了拉美文學(xué)的影響力,也讓拉美的敘事傳統(tǒng)與現(xiàn)代傳媒工具有機結(jié)合。然而,正如全國西班牙裔媒體聯(lián)盟的克魯茲·卡斯蒂略所言,這些作品打破了以往對拉美文學(xué)的刻板印象,但也需要警惕文化內(nèi)核的過度簡化和商業(yè)化。
21世紀(jì)的拉美文學(xué)以多元、復(fù)雜的面貌展現(xiàn)出其獨特的時代魅力。從社會議題的探討到魔幻現(xiàn)實主義的全新詮釋,再到國際文學(xué)版圖中的強大影響力,拉美文學(xué)不僅是區(qū)域文化的縮影,更是全球化語境下的一種獨特表達(dá)方式。正如智利文學(xué)評論家莉娜·梅魯阿內(nèi)所言:“拉美文學(xué)不再是一種固定的形式,而是一個不斷擴展的空間,在那里,個人聲音共同構(gòu)建了一個集體的文學(xué)地平線。”拉美文學(xué)的力量在于它能夠通過具體經(jīng)驗連接普世價值,為全球讀者提供一種既貼近現(xiàn)實又充滿想象的閱讀體驗。
友情鏈接: 中國政府網(wǎng) 國務(wù)院新聞辦公室 國家發(fā)展和改革委員會 人民網(wǎng) 新華網(wǎng) 中國經(jīng)濟(jì)體制改革研究會 騰訊網(wǎng) 搜狐網(wǎng) 光明網(wǎng) 中國改革論壇 中國新聞網(wǎng) 澎湃新聞網(wǎng) 鳳凰網(wǎng) 經(jīng)濟(jì)參考網(wǎng) 人民論壇網(wǎng) 中宏網(wǎng) 千龍網(wǎng) 網(wǎng)易 中國教育新聞網(wǎng) 北青網(wǎng) 中國記協(xié)網(wǎng) 求是網(wǎng) 國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室 央廣網(wǎng) 中國青年網(wǎng) 中國經(jīng)濟(jì)網(wǎng) 中國日報網(wǎng) 中國人大網(wǎng) 中國網(wǎng)