讓中華文化在海外更好傳播
發(fā)稿時(shí)間:2018-12-03 10:47:22 來(lái)源:學(xué)習(xí)時(shí)報(bào) 作者:谷敏 李潔瑩
中華文化在海外傳播的工作成就卓著,但仍有需要改進(jìn)之處??梢詮募訌?qiáng)文化合作,選擇全球關(guān)注的熱點(diǎn)話題,推動(dòng)文化交流活動(dòng)與文化經(jīng)貿(mào)共生共融,建立一支高質(zhì)量的翻譯人才隊(duì)伍,充分了解駐在國(guó)或出訪國(guó)的文化政策等方面入手改進(jìn)傳播效果。
伴隨著“一帶一路”建設(shè)的不斷推進(jìn),我國(guó)在海外已逐漸形成覆蓋全球主要國(guó)家和地區(qū)的中華文化傳播與推廣體系。截至2017年,全球共有525所孔子學(xué)院和1113個(gè)孔子課堂;共有35個(gè)中國(guó)文化中心,遍布亞洲、歐洲、美洲、非洲、大洋洲。中華文化在海外傳播的工作成就卓著,但仍有需要改進(jìn)之處。
中華文化在海外傳播存在的問(wèn)題
部分文化活動(dòng)主題單一。一些駐外文化機(jī)構(gòu)與出訪藝術(shù)團(tuán)體在選擇展示、交流的文化主題時(shí),挑選的范圍過(guò)于單一。工作人員往往只選擇自己感興趣的主題,對(duì)文化活動(dòng)主題的普遍性考慮不夠;對(duì)當(dāng)?shù)厝岁P(guān)心的各類社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)話題了解不多;在文化主題的選擇上未能充分照顧當(dāng)?shù)厝说呐d趣點(diǎn),對(duì)一些全球關(guān)注的話題少有涉及。這使得原本應(yīng)該展開(kāi)的雙向文化交流變成單邊的文化展示,妨礙了當(dāng)?shù)厝藚⑴c各類活動(dòng)的熱情。
文化交流活動(dòng)與文化產(chǎn)業(yè)結(jié)合不夠。駐外文化機(jī)構(gòu)只有與駐在國(guó)真正達(dá)成文化共識(shí)與利益共享,才能實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)期良性發(fā)展。部分同時(shí)承擔(dān)文化產(chǎn)業(yè)交流的駐外機(jī)構(gòu)在開(kāi)展活動(dòng)時(shí),未能將文化展示與旅游業(yè)、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)等相結(jié)合,忽視中方及所在國(guó)家均有搭建文化貿(mào)易平臺(tái)的需求,沒(méi)有充分利用好這個(gè)平臺(tái)。當(dāng)前,世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易格局正在發(fā)生新的變化,在此背景下,少數(shù)機(jī)構(gòu)仍然停留在單純文化展示的層面,在主動(dòng)積極為我國(guó)文化企業(yè)與文化產(chǎn)品提供宣傳推介的窗口,為文化出口企業(yè)積極開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)、提高國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力等方面所做的工作還很不夠。如何充分利用駐外優(yōu)勢(shì),為中外企業(yè)搭建長(zhǎng)期穩(wěn)定的交流平臺(tái),是擺在這類文化機(jī)構(gòu)面前的問(wèn)題。
文化活動(dòng)翻譯質(zhì)量良莠不齊。中華民族雖然有著悠久的歷史與璀璨的文化,但直到今天,仍有少數(shù)西方人帶著固有成見(jiàn)來(lái)看待中國(guó)的事物。各駐外文化機(jī)構(gòu)及出訪的藝術(shù)團(tuán)體正是當(dāng)代中國(guó)主動(dòng)迎接挑戰(zhàn),積極對(duì)外宣傳自我、加強(qiáng)海內(nèi)外雙邊文化交流的一個(gè)極好窗口。在開(kāi)展工作的過(guò)程中,我們認(rèn)識(shí)到,宣傳與推介都離不開(kāi)優(yōu)質(zhì)的翻譯。中華文化博大精深,內(nèi)涵豐富,翻譯稍有不慎,就容易抓不住精髓,誤譯的地方較多。如何將中華文化以準(zhǔn)確真實(shí)的面貌推向世界,反映當(dāng)代中國(guó)文化的整體形象,對(duì)駐外機(jī)構(gòu)及出訪藝術(shù)團(tuán)體來(lái)說(shuō)都是十分重要的工作。當(dāng)前,還存在活動(dòng)宣傳品翻譯質(zhì)量不佳,影響對(duì)外宣傳效果的問(wèn)題;被推介的文化產(chǎn)品展示說(shuō)明翻譯水平不高,影響該產(chǎn)品在海外推廣與銷售的問(wèn)題。故此,提高對(duì)外翻譯水準(zhǔn),使各類文化活動(dòng)不會(huì)在翻譯環(huán)節(jié)功虧一簣,是各駐外文化機(jī)構(gòu)不可推卸的責(zé)任。
如何改進(jìn)傳播的效果
加強(qiáng)文化合作。駐外文化機(jī)構(gòu)與出訪團(tuán)體既需要加強(qiáng)與駐在國(guó)或出訪國(guó)的密切合作,也需要立足國(guó)內(nèi)文化交流的訴求開(kāi)展工作,這樣才能真正將文化的橋梁作用發(fā)揮出來(lái)。具體而言,一是跳出傳統(tǒng)、自我封閉的活動(dòng)模式,在了解當(dāng)?shù)鼐用裎幕V求基礎(chǔ)之上,將富有特色的中國(guó)文化帶到海外;二是走進(jìn)當(dāng)?shù)厝松?,由淺入深地介紹中國(guó)文化;三是針對(duì)當(dāng)?shù)厍嗌倌晷枨筮x擇文化活動(dòng)內(nèi)容,為遠(yuǎn)期的文化交流做好鋪墊。
選擇全球關(guān)注的熱點(diǎn)話題。駐外文化機(jī)構(gòu)在選擇活動(dòng)主題時(shí),要以活動(dòng)參與者為指向,目光不能只盯著自己,更要放眼世界,充分了解當(dāng)?shù)鼐用耜P(guān)注的社會(huì)文化熱點(diǎn),以此體現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)人的胸襟。例如,在開(kāi)展各類文化活動(dòng)時(shí),可以從全球關(guān)注的環(huán)保、慈善、公益、科技等話題入手選擇活動(dòng)主題,以此吸引當(dāng)?shù)厝说膮⑴c熱情。
推動(dòng)文化交流活動(dòng)與文化經(jīng)貿(mào)共生共融。以海外的中國(guó)文化中心為例。中國(guó)文化中心不僅是功能多樣、內(nèi)容豐富、集中華文化展示和體驗(yàn)于一身的駐外機(jī)構(gòu),更是中國(guó)企業(yè)與海外企業(yè)合作共贏的重要橋梁。如何在文化交流的基礎(chǔ)之上推進(jìn)對(duì)外經(jīng)貿(mào)交流合作,幫助海內(nèi)外企業(yè)搭建各類溝通平臺(tái),增進(jìn)中外企業(yè)的相互了解和友誼,增進(jìn)海外民眾對(duì)中國(guó)企業(yè)的認(rèn)識(shí),是“一帶一路”大背景之下,世界各地的中國(guó)文化中心應(yīng)該承擔(dān)起的職責(zé)與使命。創(chuàng)新交流方式,通過(guò)各類文化活動(dòng),展示經(jīng)貿(mào)項(xiàng)目的盈利前景與吸引力;加大與當(dāng)?shù)孛襟w的聯(lián)合宣傳力度,重視媒體效應(yīng),尤其是利用好當(dāng)?shù)孛癖姵S玫幕ヂ?lián)網(wǎng)自媒體平臺(tái),根據(jù)海外民眾習(xí)慣進(jìn)行宣傳形式與內(nèi)容的策劃和傳播;避免做場(chǎng)面文章,活動(dòng)應(yīng)具備針對(duì)性,立足于實(shí)際效果開(kāi)展工作;著力推出市場(chǎng)適應(yīng)能力強(qiáng),具有核心競(jìng)爭(zhēng)力、擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的中國(guó)品牌,以此展示當(dāng)代中國(guó)形象。
建立一支高質(zhì)量的翻譯人才隊(duì)伍。中國(guó)文化要真正“走出去”,恰如其分的翻譯十分關(guān)鍵。翻譯并不是機(jī)械的語(yǔ)言改變,它需要承擔(dān)文化差異背景下不同國(guó)家居民的思想交流。因此,翻譯的語(yǔ)言不僅在于字面上的準(zhǔn)確,更要考慮文化上“求同”,要照顧當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)翻譯文本的接受程度,力求通過(guò)恰到好處的翻譯增強(qiáng)中華文化在異域的傳播力與影響力,而不是相反。要培養(yǎng)一支高質(zhì)量的翻譯人才隊(duì)伍并不容易。未來(lái),我們可以在以下幾個(gè)方面著力:一是適當(dāng)聘用當(dāng)?shù)氐碾p語(yǔ)人才,減少因文化差異造成的誤解;二是建立更為合理的人才激勵(lì)機(jī)制,以更高薪酬吸引優(yōu)秀的翻譯人才參與到駐外文化機(jī)構(gòu)工作;三是加大對(duì)駐外文化機(jī)構(gòu)已有員工的語(yǔ)言培訓(xùn)力度。
充分了解駐在國(guó)或出訪國(guó)的文化政策。只有充分了解駐在國(guó)或出訪國(guó)的文化政策,才能更好地通過(guò)文化交流融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)。例如加拿大的“多元文化計(jì)劃”對(duì)于解決族群矛盾、促進(jìn)社會(huì)整合起到了巨大的作用,在增強(qiáng)國(guó)家凝聚力和強(qiáng)化國(guó)家認(rèn)同方面具有不可小視的價(jià)值。駐外文化機(jī)構(gòu)與出訪藝術(shù)團(tuán)體應(yīng)對(duì)各國(guó)類似的文化政策有充分的認(rèn)識(shí)與了解,這樣,才能事半功倍地開(kāi)展好工作。■
友情鏈接: 中國(guó)政府網(wǎng) 國(guó)務(wù)院新聞辦公室 國(guó)家發(fā)展和改革委員會(huì) 人民網(wǎng) 新華網(wǎng) 中國(guó)經(jīng)濟(jì)體制改革研究會(huì) 騰訊網(wǎng) 搜狐網(wǎng) 光明網(wǎng) 中國(guó)改革論壇 中國(guó)新聞網(wǎng) 澎湃新聞網(wǎng) 鳳凰網(wǎng) 經(jīng)濟(jì)參考網(wǎng) 人民論壇網(wǎng) 中宏網(wǎng) 千龍網(wǎng) 網(wǎng)易 中國(guó)教育新聞網(wǎng) 北青網(wǎng) 中國(guó)記協(xié)網(wǎng) 求是網(wǎng) 國(guó)家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室 央廣網(wǎng) 中國(guó)青年網(wǎng) 中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng) 中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 中國(guó)人大網(wǎng) 中國(guó)網(wǎng)